第178章 奥运会赞助商
愿你在这里,遇见真正值得阅读的故事。
  有的紧急调整计划,压缩產量,赶在八月底前把游戏铺上货架,保住流动资金。
  有的则乾脆心一横,直接把发售日推迟到了十月。
  不过,在一片忙乱之中,总有一些心思縝密的人,反覆咀嚼著那份建议书里的某个用词。
  ”“非体育类”游戏”一家小厂商的企划室內,年轻的策划人正用笔在传真机吐出来的建议书上圈出这几个字,眉头紧锁。
  “怎么了?”旁边的同事凑过来看了一眼,“这不就是字面意思吗?体育游戏沾光,其他游戏遭殃。”
  “不,你不觉得这个定语太刻意了吗?”年轻的策划人把那张列印纸推到同事面前,指尖重重地敲在“非运动类”这几个字上,“如果仅仅是善意提醒,世嘉就该建议所有第三方都暂避风头,
  一视同仁。可他们偏偏加了这个定语,把运动类游戏摘得乾乾净净。这等於是在说,『各位,前面是有条河,你们別掉河里了。但我们自己要过去,而且我们有船”。”
  “想太多了吧?”同事把那张列印纸推了回来,一脸的不以为然,“世嘉家大业大,发个建议书措辞正式严谨一点,不是很正常吗?提醒一下大家规避风险,总比干看著大家的卡带积压在游戏店里,然后被退回来要好吧。上个月不就这样吗?”
  “我想起来了!世嘉在9月確实是有发售游戏的计划的!是什么游戏来著?我去翻翻以前的发售时间表通报。”
  同事半信半疑地看著他,觉得这番推论有些过於阴谋论了。
  “找到了!我看看,《ea运动会》,《世嘉新纪录》,都是体育游戏。”
  同事瞪大了眼晴,“还真是啊,世嘉这肯定从年初就在等著了吧。”
  事实果然不出这个年轻人的预料。
  隨著nhk从八月下旬开始铺天盖地地转播奥运预热节目,整个日本社会的注意力被迅速抽离。
  街头巷尾的电视机里,不再是动画片和电视剧,取而代之的是运动员的採访、场馆的介绍和过往的经典赛事回顾。