第177章 卢娜的小诗,被雷电藏在绒毛里的秋天
愿你在这里,遇见真正值得阅读的故事。
  看来正是这句不经意的话,让马尔科姆·夏尔马和他的北美同仁感到压力,从而飞速办妥了此事,並且將资料作为圣诞礼物送了过来。
  而將其作为礼物的这个举动本身,所要传递的友善与弥补的信號,也就不言而喻了。
  维泽特捧起这一沓资料,不由得失笑摇头道;“效率突然提高了那么多……”
  除了这一沓资料,最上面其实还有一张贺卡,里面的內容很简短。
  【洛夫古德先生,祝你度过一个愉快的圣诞假期。】
  【关於这份资料,我们进行了额外的交叉对比与归档,確保资料內容全面,无任何缺漏。】
  【希望能够借著这份资料,为你节省宝贵的时间。相信我们未来的合作,也会建立在这样高效的基础上。】
  【你真诚的马尔科姆·夏尔马】
  儘管贺卡的最后写著“你真诚的马尔科姆·夏尔马”,但是维泽特很清楚,真正的“真诚之人”到底是谁。
  “马尔科姆·夏尔马背后所代表的部门……”他微微扬起眉毛,“他们不仅效率提高了,態度转变也……太大了。”
  从这份简短的贺卡內容中,他能够感受到北美的自信与自豪。
  贺卡字里行间都传达一件事情,也就是马尔科姆·夏尔马和他的北美同仁很清楚,自己如今提供的这份资料,就是最全面的一份资料。
  唯有明確这一点,他们才会提及什么“无任何缺漏”,什么“建立在这样高效的基础上”。
  基於这一点进一步思考,就能得出更有意思的结论。
  显然这份资料不仅在展现诚意,更是在展示北美的实力与情报能力。